۱۳۸۸ بهمن ۲۴, شنبه

واژه‌نامه‌ی تخصصی فلسفه

 ح. جوشن‌لو

واژه‌نامه تخصصی فلسفه وب‌سایتی است مفید و ارزشمند که از سوی یکی از جوانان خوش ذوق ایرانی، با هدف افزایش آگاهی و بی هیچ چشمداشتی، به تازگی شروع به کار کرده است.
عمار کلانتر ، گردآورنده واژه نامه، خود در معرفی این پایگاه می نویسد:
در علوم انساني و به ويژه در فلسفه معادل‌يابي يا ترجمه‌ي واژه‌هاي تخصصي از اهميت بسياري برخوردار است. اطلاع از معادل‌هايي که قبلا در ترجمه‌ي يک واژه‌ به فارسي به کار رفته است، به مترجم در انتخاب معادل فارسي براي آن ياري مي‌رساند. پايگاه «واژه‌نامه‌ي تخصصي فلسفه» با جمع‌آوري واژه‌نامه‌هاي پاياني کتاب‌هاي تأليفي و ترجمه‌اي به زبان فارسي و فراهم کردن امکان جستجو در آنها، تلاش مي‌کند که به انتخاب معادل‌هاي بهتر براي واژگان تخصصي فلسفه ياري رساند. ايده‌ي اوليه‌ي اين طرح در پايان دوره‌ي ليسانس (سال ۸۵) شکل گرفت و با گذشت زمان و آشنايي بيشتر با برخي از امکانات و فناوري‌هاي يک سير تکاملي را طي کرد تا سرانجام به صورت فعلي در آمد.
برای تهیه دیتابیس این واژه نامه؛ از واژگان پایانی 30 کتاب فلسفی (در حال افزایش) ترجمه شده به فارسی، توسط مترجمان چیره دست فلسفی،  استفاده شده است؛ مترجمانی چون داریوش آشوری، عزت الله فولادوند، ادیب سلطانی و ... که هریک نامی آشنا در عرصه ترجمه‌های فلسفی هستند.
در این پروژه تلاش شده است که با جستجوی هر واژه فلسفی بتوان به برابرهایی که مترجمان در کارهایشان در مقابل آن واژه قرار داده اند، دستیابی پیدا کرد. برای نمونه می توان با جستجوی کلمه Idea به 45 صفحه که در بردارنده معادل فارسی این واژه است، دست یافت. البته لازم به ذکر است که ظاهرا هنوز، امکان جستجوی واژه های فارسی، برای یافتن برابر فرنگی شان فراهم نشده، اما در عوض، علاوه بر واژه های انگلیسی، واژه های آلمانی، فرانسوی و لاتین هم در این پایگاه قابل جستجو هستند. همچنین جستجوگر می تواند با افزودن کلیدواژه هایی در نوار جستجو، محدوده جستجو را کاهش دهد. به علاوه، محتویات این پایگاه، بطور یکجا قابل دانلود است و کاربر می تواند بطور آفلاین نیز از آن بهره ببرد. 
در مجموع راه اندازی این پایگاه خدمت بزرگی است به دانشجویان، مترجمین و پژوهشگران فلسفه و علوم انسانی و زبان فارسی . بخصوص در وضعیت کنونی که بهای کتاب بسیار افزایش یافته و همه دانشجویان توانایی دستیابی به منابع اینچنینی را ندارند.
البته این پروژه پاره ای ضعفهای فنی نیز دارد که امید است به مرور زمان بر طرف شود. برای نمونه با تبدیل متنهای پی‌دی‌اف به متن‌های نوشتاری سرعت استفاده از این پایگاه بسیار افزایش پیدا می کند و امکان کپی کردن نتیجه نیز مهیا می شود. هرچند چنین اقدامهایی هزینه‌بر است و نباید چنین انتظاراتی را از یک پروژه خودجوش و فاقد حمایت های مالی داشت.
در پایان ضمن سپاسگزاری از مبتکر این پروژه و آرزوی موفقیت برای ایشان خوانندگان را به دیدن این پایگاه و درج نظراتشان جهت پیشبرد بهتر این پروژه فرا می خوانم.

۵ نظر:

  1. با سلام

    از توجه و لطف شما سپاسگذارم.

    نکته ای که تذکر داده اید بسیار صحیح است. اما این توضیح را درباره آن اضافه می کنم:
    دو مانع عمده بر سر راه تحقق این مطلب وجود دارد: اول اینکه نمی دانم که آیا نرم افزاری نویسه خوان زبان فارسی وجود دارد که بتواند با درصد خطای بسیار کم (کمتر از یک در صد) متن های اسکن شده را به متن تبدیل کند یا نه (اگر چنین نرم افزاری هم در دسترس باشد، علی الاصول نرم افزار داخلی خواهد بود و بنابراین هزینه ای برای خرید آن باید صرف شود). و نکتة دوم این است که برخی از این واژنامه ها چند زبان و صفحه آرایی ویژه ای دارند (نمونه بارز آن واژنامه سنجش خردناب است). پس نرم افزار نویسه خوان مورد نظر باید بتواند همزمان چند زبان (از جمله زبان فارسی) را با دقت بسیار بالا تبدیل کند.
    از این رو واژه های فارسی اصلا به متن تبدیل نشده است و علاوه بر آن، تا مدتی قبل جستجوی google sites که میزبان این پایگاه است، امکان جستجوی واژه های فارسی در متن های پی دی اف را نداشت.
    از این رو به نظر نمی رسد که در آیندة نزدیک امکان پشتیبانی از جستجوی واژه های فارسی فراهم باشد یا بتوان پایگاه داده های سایت را از فرمت پی دی اف اسکن شده به یک فرمت متن ساده تبدیل کرد.

    پاسخحذف
  2. http://tafaavot.blogspot.com/2010/03/blog-post.html

    پاسخحذف
  3. من هرچه کوشیدم، نتوانستم نسخه رومیزی را بار بگذارم. فشردن بر پیوند (لیکن) مرا به صفحه‌ها ی نامرتبط می‌برد.

    سپاس خواهم گزارد اگر راه بنمایید (راه‌نمایی کنید).

    پاسخحذف
  4. متاسفانه وب‌سایت چندروزی هست که از دسترس خارج شده. ممنون می‌شم اگر گردانندگان این وب‌سایت خیلی مفید رو می‌شناسید بهشون بگید یا اطلاعات‌شون رو به من بدبد تا من باهاشون تماس بگیرم

    پاسخحذف

نظرات قبل از نمایش به تایید نویسنده وبلاگ می رسد. کامنتهای تبلیغاتی به نمایش گذاشته نمی شود.
اگر در کامنت گذاشتن مشکل دارید از مرورگر فایرفاکس یا کروم استفاده نمایید. با سپاس


Strauss - Also Sprach Zarathustra
Found at Also Sprach Zarathustra on KOhit.net